Translation of "were destined to" in Italian


How to use "were destined to" in sentences:

If we were destined to meet, I thought we'd meet by chance somewhere.
Se eravamo destinati ad incontrarci, pensavo che il destino ci avrebbe fatto incontrare da qualche parte.
"I believe we were destined to be together in this one".
E sono convinta che sia destino esserlo anche in questa vita".
You and I were destined to meet?
io e te eravamo destinati ad incontrarci?
That they were destined to be together.
Che loro erano destinati ad essere insieme.
That we were destined to be together?
Che era destino che noi stessimo insieme?
Seems we were destined to meet.
A quanto pare eravamo destinati ad incontrarci.
When Chloe and I were little girls, we made a promise... neither of us would get married until we found our soul mates the one person in the whole wide world that we were destined to be with... which is why you can't take a 10-year-old on their word.
Quando Chloe ed io eravamo piccole, facemmo una promessa: che nessuna di noi si sarebbe sposata, finche' non avessimo trovato la nostra anima gemella. L'unica persona al mondo destinata a stare con noi.
The one person in the whole wide world that we were destined to be with, which is I guess why you can't take a 10-year-old...
L'unica persona al mondo destinata a stare con noi. Ed e' per questo che non si puo' contare su delle parole dette da una bambina di 10 anni.
you were destined, to have a better life.
Tu eri destinato ad avere la vita migliore.
I knew then that we were destined to spend our lives together.
Sapevo che eravamo destinati a passare la vita insieme.
Back in the Enchanted Forest, when Rumplestiltskin told us you were destined to be the Savior, he said you would have to fight the Final Battle.
Nella Foresta Incantata, quando Tremotino ci disse che eri destinata a essere la Salvatrice, disse che avresti combattuto la Battaglia Finale.
Maybe we were destined to meet.
Forse era destino che ci incontrassimo.
When did you first know you were destined to become the next Supreme?
Quando hai capito per la prima volta che eri destinata a diventare la prossima Suprema?
And so, with the kingdom filled with joy, those who deserved to were destined to live happily ever...
E cosi', il regno colmo di gioia meritava di avere il suo lieto fine...
I knew we were destined to be friends.
Sapevo che era destino che diventassimo amiche.
That you'd give up my soul, that we were destined to turn on each other.
Che gli darai la mia anima, che siamo destinati... - a tradirci l'un l'altra.
From the day you were born, the first time I held you in my arms, I knew you were destined to be nothing but a curse.
Dal giorno in cui sei nato, dalla prima volta, che ti ho tenuto tra le mie braccia, sapevo che non saresti stato altro che una maledizione.
All variations of deities or demigods who were destined to unleash annihilation on the world.
Tutte varianti di divinita' o semidei destinati a portare la distruzione nel mondo.
It means that we were destined to meet, so you could help me find this boy.
Significa che eravamo destinati a incontrarci, così che tu potessi aiutarmi a trovare questo ragazzo.
I hadn't really thought about Kendra in that way, because, you know, she and Carter were destined to be together in this lifetime, but it's all changed and, uh, you know, she's quirky
Finche' non ne ha parlato, non avevo mai pensato a Kendra in quel senso, perche', sa, lei e Carter erano destinati a star insieme in questa vita, ma... E' cambiato tutto. E, sa, lei e'...
And the future you were destined to share will die with you.
E il futuro che eravate destinati a condividere perira' con voi.
But my dear Sister who raised you always said you were destined to become a great woman.
Ma la mia cara sorella che vi ha cresciuta, ha sempre detto che il vostro destino era diventare una grande donna.
You two were destined to be together.
Voi due eravate destinati a stare insieme.
Said he knew we were destined to be together.
Ha detto che eravamo destinato a stare insieme.
It's time you embrace your lineage, Tess -- time to become the Luthor you were destined to be.
E' ora che tu accetti la tua discendenza, Tess. E' tempo che diventi la Luthor che eri destinata a essere.
The baby you have is the baby you were destined to have.
Il figlio che hai e' il figlio che eri destinato ad avere.
You're getting the body you were destined to have.
Stai per avere il corpo a cui sei destinata.
This is the book... that we both know you were destined to write.
Questo... e' il libro... che entrambi sappiamo tu sei destinato a scrivere.
Helplessly and hopelessly, I began to retreat into this nightmarish inner world in which the voices were destined to become both my persecutors and my only perceived companions.
Disperatamente cominciai a rifugiarmi in questo mondo interiore da incubo in cui le voci erano destinate a diventare mie persecutrici e uniche compagne.
Yet within the following year, Einstein would publish not one, not two, not three, but four extraordinary papers, each on a different topic, that were destined to radically transform our understanding of the universe.
Eppure, nell'arco di un anno, Einstein avrebbe pubblicato non uno, non due, non tre, ma quattro articoli straordinari, ciascuno su un argomento diverso, destinati a trasformare radicalmente la nostra comprensione dell'universo.
If you fail it is because you were destined to.
Se fallisci è perché eri destinato a farlo.
Imagine the thousands of artists who were destined to be legends but for various reasons, were just overlooked.
Immaginate le migliaia di artisti che sarebbero dovuti diventare leggende, ma che per varie ragioni sono stati ignorati.
5.2156012058258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?